Atelier de traduction #1
Jeudi 05 mars (de l'espagnol vers le français)
Atelier de traduction #2
Samedi 07 mars (de l'anglais vers le français)
Glassbox-sud a le plaisir d'accueillir Sarah Netter en résidence du 02 au 07 mars 2026, l'occasion pour l'artiste de proposer deux ateliers de traductions :
- Jeudi 05 mars de 18h à 20h autour de l'œuvre Oreja Madre, Mi cuestion judía de Dani Zelko (de l'espagnol vers le français)
- Samedi 07 mars de 11h à 13h autour de l'œuvre Question To Ask Before Your Bat Mitzvah (de l'anglais vers le français) avec Laura Boullic de Shed Publishing
Ce cycle d'arpentages et d'ateliers de traductions collectives propose de s’ancrer dans les luttes sociales actuelles à travers des regards culturels juifs, en revenant sur des ouvrages qui explorent les identités, les traditions, les géographies, les langues, les résistances et les histoires juives.
Si nous consacrerons chaque atelier à la découverte d'un ou deux titres en particulier, nous aurons à cœur de proposer également une sélection de textes en consultation : livres, fanzines…
L’arpentage et la traduction collective sont ici l'occasion de se rencontrer et de discuter, de partager des anecdotes et/ou de l'écoute bienveillante, dans une perspective résolument antisioniste, anticoloniale, antiraciste et queerféministe.
Hosts : Laura Boullic et Sarah Netter
Sarah Netter vit et travaille à Marseille. Il est artiste et traducteur. Il a fait des études d’anglais et d’espagnol à Paris puis la Villa Arson à Nice. Il a été chercheur associé à la Coopérative de recherche en Art des beaux-arts de Clermont-Ferrand, résident à Artagon Marseille, et actuellement artiste associé à Triangle-Astérides.
Il aime écrire, lire à voix haute, coudre, performer, traduire, animer des ateliers et écouter les gens parler. Il aime retracer et questionner les histoires des corps, des langages et des textiles, qui nous permettent de relationner aux autres et à soi-même, en digger les stéréotypes et leurs constructions, ainsi que les luttes qu’iels animent. Il aime travailler de manière DIY, crafty, et souvent en collectif. Il aime raconter des histoires qui parlent de nos corps, culs et affects de manière drôle, crue et vénère.
Il lit, expose et performe dans plein d’endroits différent, dont la galerie sissi club, le centre international de la poésie, à la galerie Art-Cade, à la Villette, à la Tôlerie, au Frac PACA, etc. Avec Laura Boullic, iels organisent au local de Shed un cycle d’arpentage et d'ateliers de traduction collective intitulé “JudéoClub2lecture” à partir des voix juives décoloniales, féministes et tpgb
Visuel : Mauvais·e œil, détail de patchwork, 2023 dans le cadre du duo show HOT POTATOEX avec HaYoung curaté par sissi club, 2023 © Théo Eschenaueur